Baltic Languages
And the influence of tribal languages, lived side by side with the Baltic nations, to a greater or less apparent in the Baltic language group. Of the Iranian languages in the Baltic moved some hydronyms (about 20) of the Thracian-Illyrian language – about hundreds of names of languages, the German group was transferred well enough hydronyms and place names. If we consider the connection with the Baltic Slavic languages, in contrast to relations with other languages that are external to the Baltic languages, these connections affect the inner side of them. In studying this issue are generally considered two positions on the nature of relations between the two languages in antiquity, which are absolutely the opposite direction. Scientists who support the the first position, convinced that there was a Proto-Baltic and Slavic groups, which explains their relationship. And those who hold the second position, argued that initially the two languages have a number of distinct features. To say that some of the positions is not absolutely correct.
Recently, a new hypothesis about the link between the Baltic and Slavic languages, part of which is development of Slavic languages as a later development of the outlying dialects of the Baltic languages. So, from 20 to 5 century BC, Proto-Slavic language was introduced by some Baltic dialects and perhaps that should be call Balto-Slavic proto-languages. There are different assumptions about the connection of Slavic languages of the Baltic and to some extent the right may be considered, almost everything. And that is such a connection – is the undisputed fact, the evidence base is quite extensive. Returning to the comparative-historical research Baltic languages, we can distinguish characteristic features of all languages Baltic morphology, phonetics, in word formation, syntax, dictionaries in languages and phraseology. However, the unity of the Baltic languages and can be found without the use of research in these areas. They can be seen in As a whole group and by its synchronicity. When compared with the other Baltic languages group of linguistic typology, that is, their structural and functional properties, regardless of the nature genetic relationships between them, the integrity of this group did not cause any issues.
Tags: education Foreign Languages ??